Un Himno para los ciudadanos de color. La parodia musical, la Revolución Francesa y la abolición de la esclavitud

A Hymn for the Citizens of Color. Parody-Song, the French Revolution, and the Abolition of Slavery

Contenido principal del artículo

Resumen

Con la abolición de la esclavitud en Francia y sus colonias en 1794, como consecuencia de la abolición de la esclavitud en Saint-Domingue 1793, las personas de color libres y los africanos esclavizados alcanzaron su meta en la lucha por la emancipación. En toda la temprana República Francesa, la gente se reunió para celebrar este hito de los ideales de los revolucionarios, Libertad, Igualdad, Fraternidad, y también la gente de color participó en los festejos. Una mujer de color, Marie-Thérèse Lucidor Corbin, creó un himno para la gente de color, para honrar la lucha por la emancipación y celebrar  la abolición de la esclavitud. Este hymne des citoyens de couleurs se cantaba durante las festividades con la melodía de la conocida canción “La Marsellesa”, que hoy es el himno nacional de Francia, lo que convierte al himno en una parodia musical de la canción original. En este artículo combino hallazgos de la musicología y la historia del sonido con fuentes y resultados de investigaciones de la Era de las Revoluciones, así como de la Historia de la gente libre de color y de las mujeres de color en particular. Examino la práctica de crear canciones-parodia durante la Revolución Francesa. Argumento que la parodia de la Marsellesa de Corbin es una forma de vincular la lucha de la gente de color con los ideales de la Revolución Francesa y su lucha por los derechos humanos que la Revolución Francesa en principio les garantizó.

Palabras clave:

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Detalles del artículo

Biografía del autor/a (VER)

Raoul Manuel Palm, Bielefeld University

Historian and musicologist. Research assistant at the department of History and the Collaborative Research Center “SFB1288, Practices of Comparing” at Bielefeld University in Germany. Ph.D candidate in History at Bielefeld University. 

Referencias (VER)

Archives Nationales de France, Z/1o/205, Geneanet online: https://de.geneanet.org/auswertungen/view/20353/377, accessed: Sept. 10th, 2023.

___. F/17/1354, Doss. 1, No. 3145.

Archives Parlementaires, “Adresse du conseil général d'Orbec, qui envoie les détails d'une fête célébrée en occasion du décret qui aboli l'esclavage des nègres, lors de la séance du 3 floréal an II (22 avril 1794)”. Tome LXXXIX - Du 29 germinal au 13 floréal an II (18 avril au 2 mai 1794), 157-158, Persée Online: www.persee.fr/doc/arcpa_0000-0000_1971_num_89_1_27897_t1_0157_0000_6, accessed: September 2nd, 2023.

___. “Discours prononcé par le citoyen Chaumette au temple de la Raison lors de la fête célébrant l'abolition de l'esclavage, en annexe de la séance du 30 pluviôse an II (18 février 1794).” Tome LXXXV - du 26 pluviôse au 12 ventôse an II (14 février au 2 mars 1794) pp. 220–226, Persée Online : https://www.persee.fr/doc/arcpa_0000-0000_1964_num_85_1_32050_t1_0220_0000_5, accessed: September 2nd, 2023.

Corbin, Marie-Thérèse Lucidor. “Hymne des Citoyens de couleurs.” La Révolution française et l´abolition de l´esclavage, Tome XI, No. 9. Éditions d´Histoire Sociale, 1968. 165–167.

___. “Discours de la Citoyenne Lucidor, F. Corbin”. La Révolution française et l´abolition de l´esclavage, Tome XI, No. 10- Éditions d´Histoire Sociale, 1968. 169–171.

Leclerc. “Le Général en Chef au Premier Consul, le 4 Vendémiaire An XI (26 septembre 1802)” Lettres du Général Leclerc. Société de l’histoire des colonies françaises, 1937. 247.

Le Journal de Paris, No. 526, 22 novembre 1793, RetroNews Online, https ://www.retronews.fr/journal/journal-de-paris/22-novembre-1793/2969/4661560/1, accessed : September 1st, 2023.

Perroud, Claude. Le Vol du Garde-Meuble en 1792 : documents inédits. Bibliothèque du Bois-Menez, 2020.

Rouget de Lisle. Claude J. Chant de guerre pour l’Armée du Rhin, Bignon, 1792, BNF Online: https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b9067388h/f2.item, accessed: August 15th, 2023.

Bardin, Pierre. “LUCIDOR, ancient esclave, et sa fille Marie-Thérèse, à Paris”. Généalogie et Histoire de la Caraïbe 227 (2009): 5982–5985.

Brécy, Robert. “La Chanson Revolutionnaire de 1789 à 1799”. Annales historiques de la Révolution française, 53e/244 (1981): 279–303.

Brown, Christopher L. and Philip D. Morgan. Arming Slaves: From Classical Times to the Modern Age. New Haven: Yale University Press, 2006.

Chailley, François. “La Marseillaise, Etude critique sur ses origines”. Annales historique de la Révolution française 32e/161 (1960): 266–293.

Crouin, Caroline. “Étude scénographique des fêtes en faveur de l´abolition de l´esclavage en France (Février–Juillet 1794)”. Annales historiques de la Révolution française. 339 (2005): 55–77.

Daut, Marlene. Awakening the Ashes. An Intellectual History of the Haitian Revolutionn. Chapel Hill: The University of North Carolina Press, 2023.

Didier, Béatrice. Écrire la Révolution (1789-1799). Paris: Presses Universitaires de France. 1989.

Dubois, Laurent. A Colony of Citizens. Chapel Hill: The University of North Carolina Press. 2004.

Duprat, Julie. “Les premiers abolitionnistes Noirs en métropole (1789-1794) // En collaboration avec le carnet Noire Métropole”. L'Histoire à la BnF, 05/13/2020, https://histoirebnf.hypotheses.org/9696, accessed: September 8th, 2023.

Efrosini Gregory, Mary. Freedom in French Enlightenment Thought. Suiza: Peter Lang, 2008.

Falck, Robert. “Parody and Contrafactum: A Terminological Clarification”. The Musical Quarterly 65/1 (1979): 1–21.

Fick, Caroline. The Making of Haiti. Knoxville: The University of Tennessee Press. 1990.

Gauthier, Florence. “Gens de couleur » de 1685 à 1789”. Vacarme 3/52 (2010): 22-23.

Girard, Philippe. Haiti: The Tumultuous History. From Pearl of the Caribbean to Broken Nation. St. Martins Griffin. 2010.

Gliech, Oliver. Saint-Domingue und die Französische Revolution. Böhlau Verlag, 2011.

Godineau, Dominique. “Autour du mot citoyenne”. Mots 16 (1988): 91–110.

Grunebaum-Ballin, Paul. Henri Grégoire: l´ami des hommes de toutes les couleurs. Tours: Éditions Séfi, 1948.

Hudde, Hinrich. “Zur Wirkung der Marseillaise auf Deutsche: Geschichte, Geschichten und Gedichte”. Francia. Forschungen zur Westeuropäischen Geschichte. Band 17/1, 1990.

Hughes, Charles. “Music of the French Revolution”. Science & Society 4/ 2 (1940): 193–210.

Jones, Peter M. The French Revolution 1787–1804. London: Routledge, 2022.

Klooster, Wim. Revolutions in The Atlantic World. New York University Press, 2009.

Koekkoek, René. The Citizenship Experiment. Leiden: Brill, 2020.

Le Roux, Maurice. “La Musique de La Marseillaise”. Revue des Deux Mondes (Juillet–Aout 1990): 165–178.

Lohmeier, Dieter. “Die Verbreitungsformen des Liedes im Barockzeitalter”. Weltliches und Geistliches Lied im Barock, edited by Dieter Lohmeier. Editions Rodopi, 1979. 41–66.

Mason, Laura. “‘Ça ira’ and the Birth of the Revolutionary Song”. History Workshop 28 (1989): 22–38.

___. “Popular Songs and Political Singing in the French Revolution”. The Princeton University Library Chronicle 52/ 2 (1991): 170–189.

___. Singing in the French Revolution. Ithaca: Cornell University Press, 1996.

Mondelli, Peter. “The Phonocentric Politics of the French Revolution.” Acta Musicologica 88/2 (2016): 143–164.

Peabody, Sue. There are no Slaves in France. Oxford: Oxford University Press, 1996.

Petersen, Susanne. “Frauen in der Französischen Revolution”. Der Menschheit Hälfte blieb noch ohne Recht. Helga Brandes, ed. Wiesbaden: Deutscher Universitäts-Verlag, 1991.

Pierre, Contant. Les Hymnes et Chansons de la Révolution, Imprimiere Nationale, 1904.

Popkin, Jeremy D. Revolutionary News: The Press in France, 1789–1799. Durham: Duke University Press, 1990.

___. “A Colonial Media Revolution: The Press in Saint-Domingue, 1789–1793”. The Americas 75/1 (2018): 3–25.

___. A New World Begins. New York: Basic Books, 2019.

Racz, Elizabeth. “The Women´s Rights Movement in the French Revolution”. Science & Society 16/ 2 (1952): 151–174.

Rohbeck, Johannes. Aufklärung und Geschichte. Berlin: Akademie Verlag, 2010.

Saint-Edme, M. B. Biographie des lieutenants généraux, ministres, directeurs généraux, chargés d'arrondissements, préfets de la police en France. L´Auteur-Éditeur, 1829.

Schick, Hartmut. “Parodie und Kontrafaktur: III. Die Parodie in der Kunstmusik nach 1600”. MGG Online, 2016, https://www.mgg-online.com/mgg/stable/13263, accessed: May 24th 2023.

Schwindt-Gross, Nicole. “Parodie um 1800: Zu den Quellen im deutschsprachigen Raum und ihrer Problematik im Zeitalter des künstlerischen Autonomie-Gedankens“. Die Musikforschung 41/1 (1988): 16–45.

Sonenscher, Michael. “The Sans-culottes of the Year II: Rethinking the Language of Labour in Revolutionary France”. Social History 9/ 3 (1984): 301–328.

Tilmouth, Michael. “Parody (i)”. Grove Music Online 2001, https://doi.org/10.1093/gmo/9781561592630.article.20937, accessed: September 1st, 2023.

Von Dadelsen, Georg and SL. “Parodie und Kontrafaktur: A. Definitionen”. MGG Online, 2016, https://www.mgg-online.com/mgg/stable/13263, accessed: May 24th, 2023.

___. “Parodie und Kontrafaktur: C. I. Die Liedparodie seit 160”. MGG Online 2016, https://www.mgg-online.com/mgg/stable/13263, accessed: May 24th, 2023.

Vovelle, Michel. “Die Marseillaise. Krieg oder Frieden”. Erinnerungsorte Frankreichs. Pierre Nora, ed. C. H. Beck, 2005.

Citado por