El léxico disciplinar en la educación universitaria

Mireya Cisneros Estupiñan, Giohanny Olave Arias

DOI: https://doi.org/10.32997/2463-0470-vol.27-num.1-2019-2626

Resumen

En este artículo, presentamos una investigación en curso centrada en el plano lexical del discurso académico en la educación universitaria; específicamente, nos interesa analizar la dimensión léxica en los textos escritos por egresados de carreras profesionales en el momento en que ingresan a los estudios postgraduales. Teóricamente, articulamos aspectos de los estudios sobre disponibilidad léxica - que pretenden descubrir qué lexías sería capaz de usar un hablante en determinados temas de comunicación y centros de interés - con los estudios socio retóricos sobre géneros discursivos académicos y comunidades disciplinares. El corpus para este artículo está constituido por textos argumentativos. En este primer avance, presentaremos los indicadores de análisis definidos para la delimitación del «léxico académico» y que constituyen la ruta de trabajo a seguir: medición de la riqueza léxica; análisis de similitudes, análisis terminológico con nubes de palabras; análisis Reinert o de mundos lexicales; análisis factorial de correspondencias; análisis de la modelización léxica; análisis de las relaciones léxicas y de la articulación textual. Además, expondremos resultados iniciales alcanzados con las herramientas léxico métricas provistas por el software Iramuteq 0.7 alpha 2.


Palabras clave

Léxico académico; lexicometría; escritura en posgrado; comunidad disciplinar;

Texto completo:

PDF

Referencias

Adelstein, A. (2004). Unidad léxica y valor especializado: Estado de la cuestión y observaciones sobre su representación. Tesis de Doctorado, Universidad Pompeu Fabra, Barcelona.

Areiza, R., Cisneros, M. y Tabares, L. (2012). Sociolingüística. Enfoques pragmático y variacionista (2ª ed.). Bogotá: Ecoe.

Arnoux, E. N. de (Dir.) (2009). Escritura y producción de conocimiento en las carreras de posgrado. Buenos Aires: Santiago Arcos.

Ávila, N. (2017). Postsecondary writing studies in Hispanic Latin America: Intertextual dynamics and intellectual influence. London Review of Education, 15(1), 21-37. DOI: https://doi.org/10.18546/LRE.15.1.03

Bazerman, Ch. (2012). Géneros textuales, tipificación y actividad. Puebla, México: Benemérita Universidad Autónoma de Puebla.

Bulté, B. & Housen, A. (2012) Defining and operationalising L2 complexity. En: A. Housen, F. Kuiken y I. Vedder (eds.), Dimensions of L2 Performance and Proficiency: Complexity, Accuracy and Fluency in SLA (pp. 21-46). Amsterdam: John Benjamins.

Carlino, P. (2013). Alfabetización académica diez años después. Revista Mexicana de Investigación Educativa, 18(57), 355-381.

Cisneros, M. y Muñoz, C. (2014). Tras las huellas de las investigaciones sobre lectura y escritura en la universidad. Pereira: Universidad Tecnológica de Pereira.

Cisneros, M., Olave, G. y Rojas, I. (2013a). Alfabetización académica y lectura inferencial. Bogotá: Ecoe.

Cisneros, M., Olave, G. y Rojas, I. (2013b). Deserción universitaria y alfabetización académica. Educación y Educadores, 16(3), 455-471. Disponible en: http://educacionyeducadores.unisabana.edu.co/index.php/eye/article/view/2726

Cisneros, M., Olave, G. y Rojas, I. (2014). Cómo escribir la investigación. Desde el proyecto hasta la defensa. Bogotá: Ediciones de la U.

Cisneros, M., Olave, G. y Rojas, I. (2016a). Didáctica de la lengua materna en Colombia. Currículos y visiones docentes. Pereira: Universidad Tecnológica de Pereira.

Cisneros, M., Olave, G. y Rojas, I. (2016b). Hacia una desfragmentación de la lengua materna. Pereira: Universidad Tecnológica de Pereira.

Cisneros, M., Olave, G. y Rojas, I. (2016c). Alfabetización académica y pedagogía de género discursivo en la Lingüística Sistémico Funcional. Una experiencia de trabajo. Signos. Estudios de Lingüística, 49 (S1), 224-246. DOI: 10.4067/S0718-09342016000400011

Coxhead, A. (2014). Identifying specialised vocabulary. En: A. Coxhead (ed.), New ways in teaching vocabulary, revised (pp. 251–252). Alexandria, VA: TESOL.

Coxhead, A. (2016). Acquiring academic and disciplinary vocabulary. En: K. Hyland & P. Shaw (eds.), The Routledge Handbook of English for Acadmic Purposes (pp. 177-190). London/New York: Routledge.

Garnier, B. y Guérin-Pace, F. (2010). Appliquer les méthodes de la statistique textuelle. París: UMRCEPED.

González, B. y Vega, V. (2013). Lectura y escritura en la educación superior colombiana: Herencia y deconstrucción. Revista Interacción, 12, 195-201.

Gunnarsson, B. (2009). Professional Discourse. New York: Continuum.

Halliday, M. & Hasan, R. (1976). Cohesion in English. London/New York: Longman

Hyland, K. (2004). Disciplinary Discourses. Social Interactions in Academic Writing. Michigan: The University of Michigan Press.

Hyland, K. (2009). Academic Discourse. English in a global context. New York: Continuum.

Hyland, K. & Tse, P. (2009). Academic Lexis and Disciplinary Practice: Corpus Evidence for Specificity. International Journal of English Studies, 9(2), 111-129.

Larsen-Freeman, D. (2006). The emergence of complexity, fluency and accuracy in the oral and written production of five Chinese learners of English. Applied Linguistics, 27, 590-619.

López Morales, H. (1984). La enseñanza de la lengua materna. Lingüística para maestros de español. Madrid: Editorial Playor.

López Morales, H. (2011). Los índices de riqueza léxica y la enseñanza de lenguas. En: J. de Santiago Guervós, H. Bongaerts, J. Sánchez y M. Seseña (coords.), Del texto a la lengua: La aplicación de los textos a la enseñanza-aprendizaje del español L2 LE (pp. 15-28). Salamanca: Asociación para la enseñanza del español como lengua extranjera.

Martínez, M. C. (2015[1994]). Cohesión en español (2 ed.). Cali: Univalle.

Matsuda, K., Sadowsky, S. y Sabaj, O. (2011). Índice de Palabras de Contenido (IPC) y Distribución Porcentual de Legomena (DPL) en artículos de investigación en español. Signos, 45(78), 70-82. DOI: 10.4067/S0718-09342012000100005

Montolío, E. (2001). Conectores de la lengua escrita. Barcelona: Ariel.

Nation, I.S.P. (2013). Learning vocabulary in another language (3rd ed.). Cambridge: Cambridge University Press.

Navarro, F., Ávila, N., Tapia, M., Cristovão, V., Moritz, M., Narváez, E. y Bazerman, Ch. (2016). Panorama histórico y contrastivo de los estudios sobre lectura y escritura en educación superior publicados en América Latina. Signos. Estudios de Lingüística, 49(S1), 100-126.DOI: 10.4067/S0718-09342016000400006

Parodi, G. (ed.) (2008). Géneros disursivos y géneros profesionales. Accesos discursivos para saber y hacer. Valparaíso, Chile: Pontifica Universidad Católica de Valparaíso.

Pélissier, D. (2016). Initiation à la lexicométrie. Approche pédagogique à partir de Iramuteq. Disponible en https://presnumorg.hypotheses.org/

Perfetti, Ch. (2007). Reading Ability: Lexical Quality to Comprehension. Scientific Studies of Reading, 11, 357-383. Disponible en http://dx.doi.org/10.1080/10888430701530730

Pottier, B. (1977). Lingüística general. Madrid: Gredos.

RAE (Real Academia Española) (2009). Nueva gramática de la lengua española. Tomo I: Morfología. Madrid: Autor.

Reinert, M. (1993). Les "mondes lexicaux" et leur "logique" à travers l'analyse statistique d'un corpus de récits de cauchemars. Langage et société, 66, 5-39.

Venegas R. (2007). Clasificación de textos académicos en función de su contenido léxico-semántico. Signos, 40(63), 239-271.

WRAB (2017). Sitio web de la cuarta versión del Writing Research Across Borders. Febrero 15-18, Bogotá. Disponible en http://wrab2017.com/javeriana/


Enlaces refback

  • No hay ningún enlace refback.