Observaciones sociales y diatópicas del yeísmo y lleísmo en los documentos de procesos judiciales del periodo colonial neogranadino
Social and Diatopic Observations of Yeísmo and Lleísmo in the Judicial Process Documents of the Colonial Neogranadian Period
Contenido principal del artículo
Resumen
El propósito de este estudio es identificar el nivel de variación social y diatópica encontrada sobre el lleísmo (la preservación de la oposición entre /ʝ/ y /ʎ/) y el yeísmo (Hualde y Colina, 2014) a partir de documentos judiciales durante el periodo colonial neogranadino. Si bien se conoce el predominio del yeísmo en la Colombia actual (Ruiz, 2020a), no hay información sobre cómo se registraba este fenómeno entre los siglos XVI y XIX. Mediante la revisión de textos del corpus Documentos para la Historia Lingüística de Colombia (ICC, 2017-2020) en perspectiva de la dialectología (Prokić, 2017) y la sociolingüística históricas (Nevalainen, 2015), se encuentra que el primer testimonio no lleísta pertenece al siglo XVI, pero la mayor extensión de estas variantes se concentra en la costa Caribe desde el siglo XVIII.
Palabras clave:
Descargas
Detalles del artículo
Referencias (VER)
Abaitua, J. (2019). Patrones geolingüísticos, áreas dialectales y cronologías absolutas del EHHA. Fontes Linguae Vasconum, 126, 286-322.
Algarra, E. (2018). Leísmo, laísmo y loísmo en una selección de Documentos para la Historia Lingüística de Colombia. Ianua. Revista Philologica Romanica, 18, 1-21.
Areta Lara, M. (2007). Oralidad y escritura en el tipo de texto Declaración (siglos XVI y XVII). En: Cuatrocientos años de la lengua del “Quijote”: estudios de historiografía e historia de la lengua española: actas de V Congreso Nacional de la Asociación de Jóvenes Investigadores de Historiografía e Historia de la Lengua Española (pp. 183-194). Sevilla: Universidad de Sevilla, Secretariado de Publicaciones.
Arias, B. (2019). Escribientes, escritos y escrituras (siglo XVI en la Nueva España). Cuadernos de la ALFAL, 11, 32-51.
Ariza, M. (2012). Fonología y fonética históricas del español. Madrid: Arco/libros.
Aráus, C. (2005a). El español alfonsí, lengua de cancillería. En C. Aráus (ed.), Manual de lingüística hispanoamericana. Tomo I. El español en la metrópoli, (pp. 261-270). Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.
Aráus, C. (2005b). Reorganización del sistema del español en los siglos XVI y XVII. En C. Aráus (Ed.), Manual de lingüística hispanoamericana. Tomo I. El español en la metrópoli (pp. 339-344). Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.
Canfield, D. L. (1981). Spanish pronunciation in the Americas. Chicago: University of Chicago Press.
Cano, R. (1998). Presencia de lo oral en lo escrito: la transcripción de las declaraciones en documentos indianos del siglo XVI. En: W. Oesterreicher, E. Stoll y A. Wesch (Eds.), Competencia escrita, tradiciones discursivas y variedades lingüística. Aspectos del español europeo y americano en los siglos XVI y XVII (Coloquio internacional, Freiburg i. Br., 26-28 de septiembre de 1996) (pp. 219-242). Tübingen: Narr.
Chambers, J. y Trudgill, P. (1998). Dialectology. Cambridge: Cambridge University Press.
Cock de Hincapié, O. (1969). El seseo en el Nuevo Reino de Granada. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.
Company, C. (1994). Documentos lingüísticos de la Nueva España: altiplano central. Ciudad de México: Universidad Nacional Autónoma de México.
Corominas, J. (1953). Para la fecha del yeísmo y del lleísmo. NRFH, 7, 81-87.
Cuervo, R. (1954 [1914]). Apuntaciones críticas sobre el lenguaje bogotano (6ª Ed.). En: F. Martínez (Ed.), Rufino José Cuervo. Obras, Tomo I (pp. 5-906). Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.
Diaz, C. (2017). El español hablado en Boyacá, Colombia: Aspectos fonéticos y (morfo)fonológicos [Tesis de doctorado]. Universidad del País Vasco/Euskal Herriko Unibertsitatea.
Dworkin, S. (2018). A guide to Old Spanish. Oxford: Oxford University Press.
Echenique, M. (2013). La obra de Nebrija como fuente para el estudio de la pronunciación castellana. En M. Echenique y F. Satorre (Eds.), Historia de la pronunciación de la lengua castellana (pp. 165-216). Valencia: Tirant Humanidades.
Espejo, M. (2013). Estado del yeísmo en Colombia. En: R. Gómez y I. Molina (Eds.), Variación yeísta en el mundo hispánico (pp. 227-235). Madrid: Iberoamericana-Vervuert.
Flórez, L. (1978). Sobre algunas formas de pronunciar muchos colombianos el español. Thesaurus, 33, 197-246.
Fontanella de Weinberg, M. (1993). El Español de América. Madrid: Editorial MAPFRE.
Gambarova, G. (2014). Diachronic-Dialectology Aspects of Past Simple Tense Morpheme. The Way of Science, 8, 67-69.
Garatea, C. (2004). Textos, escritura y voz en la historia del español de América. Anuario de Letras, 42, 365-376.
González, B. (2009). Edición y estudio de la Orthographía española de la Real Academia Española (1741). Antecedentes y consecuentes [Tesis de doctorado]. Universidad de Almería, España.
Hernández-Campoy, J. y Schilling, N. (2012). The Application of the Quantitative Paradigm to Historical Sociolinguistics: Problems with the Generalizability Principle. En J. Hernández-Campoy y J. Conde-Silvestre (Eds.), The Handbook of Historical Sociolinguistics (pp. 63-79). Oxford: Blackwell Publishing Ltd.
Howson, I. (2021). Snippets. Run any R code you like [programa]. Recuperado el 25 de abril de 2022 en https://rdrr.io/snippets/
Hualde, J. y Colina, S. (2014). Los sonidos del español. Cambridge: Cambridge University Press.
Hualde, J., Olarrea, A., Escobar, A. y Travis, C. (2009). Introducción a la lingüística hispánica. Cambridge: Cambridge University Press.
Instituto Caro y Cuervo-ICC. (1981-1983). Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (6 Vols.). Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.
Instituto Caro y Cuervo-ICC. (2017-2020). Documentos para la Historia Lingüística de Colombia (DHLC). Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.
Instituto Caro y Cuervo-ICC. (2022). Registro de datos de transcripciones de ítems léxicos palatales extraídos del corpus Documentos para la Historia Lingüística de Colombia (DHLC). Incluye el archivo de Excel con información sobre la clasificación de los documentos de proceso judicial y el archivo de texto con los datos de este tipo textual. Recuperado el 20 de abril de 2022 en https://n9.cl/tk1za
Kania, S. (2010). Documenting yeísmo in medieval and colonial Spanish texts. Romance Philology, 64, 223-234.
Lapesa, R. (1981). Historia de la lengua española. Madrid: Editorial Gredos, S.A.
Labov, W. (2001). Principles of Linguistic Change, Volume 2: Social Factors. Oxford: Wiley-Blackwell.
Lipski, J. (1994). Latin American Spanish. Londres: Longman.
López, W. (2022). Decline and substitution of Spanish future subjunctive in northwest and southwest Colombia from the sixteenth to the nineteenth centuries. Journal of Linguistic Geography, 10, 130-148.
Lleal, C., Anglada, E., Arroyo, P., Garachana, M. y García-Borrón, J. (2000). Historia de la lengua española. Barcelona: Ediciones de la Universitat de Barcelona.
Lloyd, P. (1987). From Latin to Spanish: Historical phonology and morphology of the Spanish language. Filadelfia: American Philosophical Society.
McFarlane, A. (1993). Colombia before independence: economy, society, and politics under Bourbon rule. Cambridge: Cambridge University Press.
Mendieta, F., López, W. y Chacón, O. (2018). Rastros de seseo en documentos de dos corpus del español del Nuevo Reino de Granada (siglos XVII y XVIII). En: M. Arnal, R. Castañer, J. Enguita, V. Lagüéns y M. Martín (Coords.), Actas del X Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española (pp. 1949-1963). Zaragoza: Diputación de Zaragoza, Institución “Fernando el Católico”.
Menéndez, R. (1940). Manual de gramática histórica Española. Madrid: Espasa-Calpe-S.A.
Nerbonne, J., Colen, R., Gooskens, C., Kleiweg, P. y Leinonen, T. (2011). Gabmap-a web Application for Dialectology. Dialectologia: revista electronica, 2, 65-89.
Nevalainen, T. (2015). What are historical sociolinguistics? Journal of Historical Sociolinguistics, 1, 243-269.
Nevalainen, T. y Raumolin-Brunberg, H. (2016). Historical sociolinguistics: language change in Tudor and Stuart England. Londres: Routledge.
Niño-Murcia, M. (2001). Late-stage standardization and language ideology in the Colombian press. International Journal of the Sociology of Language, 149, 119-144.
Orduz, Y. (2013). La pérdida de distinción fonológica /ʝ/-/ʎ/ en el habla bogotana. Folios, 37, 51-62.
Penny, R. (1993). Gramática histórica del español. Madrid: Editorial Ariel, S.A.
Pharies, D. (2007). Breve historia de la lengua española. Chicago: The University of Chicago Press.
Pla, F. (2019). Articulación geminada lateral en castellano medieval: el testimonio de los textos poéticos. Revista de Filología Española, 99, 113-144.
Pountain, C. (2001). A History of the Spanish Language through Texts. Londres: Routledge.
Prokić, J. (2017). Quantitative diachronic dialectology. En: M. Wieling, M. Kroon, G. van Noord y G. Bouma (Eds.), From semantics to dialectometry: Festschrift in honour of John Nerbonne (pp. 293-301). Londres: College Publications.
QGIS.org. (2022). QGIS Geographic Information System [programa]. Versión 3.22- Białowieża. Recuperado el 15 de mayo de 2022 en http://www.qgis.org
Rona, J. (1964). El problema de la división del español americano en zonas dialectales. En: Presente y Futuro de la Lengua Española, Tomo I (pp. 215-226). Madrid: Instituto de Cultura Hispánica.
Ruiz, N. (2020a). El español de Colombia. Nueva propuesta de división dialectal. Lenguaje, 48, 160-195.
Ruiz, N. (2020b). Permanencia de <ç> y usos de y en un corpus de la Nueva Granada, siglo XVII. Revista Diálogos, 8, 145-174.
Ruiz, N. (2021). Elementos para la historia del español de Colombia: propuesta de periodización. Nueva Revista de Filología Hispánica (NRFH), 69, 571-610.
Sánchez, J. (2013). La pronunciación en la prolongación americana del español: avances y premisas para su estudio. En: M. Echenique y F. Satorre (Eds.), Historia de la pronunciación de la lengua castellana (pp. 527-600). Valencia: Tirant Humanidades.
Triana y Antorveza, H. (1987). El ordenamiento lingüístico en la evangelización del Nuevo Reino de Granada. Universitas Humanística, 27, 205-250.
Versloot, A. (2020). Historical Dialectology: West Frisian in Seven Centuries. En S. D. Brunn y R. Kehrein (Eds.), Handbook of the Changing World Language Map (pp. 405–442). Nueva York: Springer International Publishing.