De wakcha a kuñifal: el canto maternal de la poesía

From Wakcha to Kuñifal: the Maternal Singing of Poetry

Contenido principal del artículo

Resumen




En este trabajo indago la posibilidad de establecer puntos de contacto entre las categorías wakcha y kuñifal –la primera proveniente del mundo andino quechua y la segunda del mundo mapuche. En este sentido, abordo un conjunto de poemas escritos por Maribel Mora Curriao, Elicura Chihuailaf y Adriana Pinda. En los dos primeros, leo el ámbito kuñifal en el imaginario sobre los tránsitos obligados y el despojo de la tierra. En los poemas de Pinda, la dimensión de kuñifal está relacionada con la lengua, fundamentalmente, y, también, con figuras como la Malinche y el zumbayllu.




Palabras clave:

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Detalles del artículo

Biografía del autor/a (VER)

Silvia Mellado, Universidad Nacional de Comahue

Doctora en Letras, profesora de Literatura Hispanoamericana, miembro del Centro Patagónicos de Estudios Latinoamericanos (Facultad de Humanidades, Universidad Nacional del Comahue) e investigadora asistente del Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas, Argentina. 

Referencias (VER)

Ancalao, L. (2014). Eso es lo que é. En: Mellado, S. La morada incómoda. Estudios sobre poesía mapuche: Elicura Chihuailaf y Liliana Ancalao, (pp. 167-170). General Roca: Publicfadecs.

Ancalao Meli, L. (2020). Para que drene esta memoria. En: Rokiñ. Provisiones para el viaje, (pp. 15-19). Ciudad Autónoma de Buenos Aires–Comodoro Rivadavia: Espacio Hudson.

Arguedas, J. M. (2004). Primer encuentro de narradores peruanos. En: Pinilla, C. M. (recopilación y notas). José María Arguedas ¡Kachakaniraqmi! ¡Sigo siendo! Textos esenciales, (pp. 520 – 525). Lima: Fondo editorial del Congreso del Perú.

Arguedas, J. M. (1983). Los ríos profundos. Lima: Horizonte.

Augusta, Fray F. (1915). Diccionario Araucano–Español y Españo –Araucano. Santiago de Chile: Imprenta Universitaria. Recuperado de

https://archive.org/stream/diccionarioarauc01fluoft#page/n5/mode/2up

Cañumil, T. Barreta, S. M. Cañumil, A. (2013). Tukulpayiñ tayiñ kvpal: recordemos nuestro origen. Florencio Varela: Xalkan ediciones.

Cayuqueo, P. (2017). Historia secreta mapuche (Edición digital). Recuperado de https://es.scribd.com/book/437532812/Historia-secreta-mapuche

Chihuailaf, E. (1988). En el país de la memoria. Temuco: edición de autor.

Chihuailaf, E. (1991). El invierno, su imagen y otros poemas azules. Temuco: Ediciones Literatura Alternativa.

García, M. (2012). El proceso de retradicionalización cultural en la poesía mapuche actual: Üi de Adriana Paredes Pinda. Revista Chilena de Literatura, (81), s.p. Recuperado de: http://www.revistaliteratura.uchile.cl/index.php/RCL/article/view/18723/29810

Glantz, M. (2005). La Malinche: la lengua en la mano. En: La desnudez como naufragio. Borrones y borradores, (pp. 39 – 54). Madrid: Iberoamericana–Vervuert.

Moesbach, E. W. (1930). Vida y costumbres de los indígenas araucanos en la segunda mitad del siglo XIX. Santiago de Chile: Imprenta Universitaria. Recuperado de: http://www.memoriachilena.gob.cl/archivos2/pdfs/MC0008879.pdf

Delrio, W. (2005). Memorias de expropiación. Sometimiento e incorporación indígena en la Patagonia 1872-1943. Bernal: Editorial Universidad Nacional de Quilmes.

Espinosa, G. (2020). La cartografía oculta: área cultural en el sur argentino chileno. Recial, 11(18). Recuperado de https://revistas.unc.edu.ar/index.php/recial/article/view/31222

Foote, S. (2012). Pascual Coña: Historias de sobrevivientes. La voz en la letra y la letra en la voz. Concepción: Editorial Universidad de Concepción.

Jelin, E. (2002). Los trabajos de la memoria. Madrid: Siglo XXI.

Lenton, D. (2010). La “cuestión de los indios” y el genocidio en los tiempos de Roca: sus repercusiones en la prensa y la política. En: Bayer. O. (coord.). Historia de la crueldad argentina. Julia A. Roca y el genocidio de los Pueblos Originarios, (pp. 29-49). Buenos Aires: Ediciones El Augurio.

Lenton, D. Delrio, W. (diciembre de 2017). “Pueblo Mapuce, Estado y Territorio. Aportes para Reflexionar sobre la Conflictividad Actual”, Universidad Nacional del Comahue. Recuperado de: https://www.youtube.com/watch?v=L2dem0EU8L0&t=14s

López-Baralt, M. (1996). Wakcha, Pachacuti y Tinku: tres llaves andinas para acceder a la escritura de Arguedas. En: Murra / López - Baralt (eds.). Las cartas de Arguedas, (pp. 299–330). Lima: Pontificia Universidad Católica del Perú.

Mamani Macedo, M. (2020). Pacha y wakch”a: espacio y tiempo para librar la orfandad. Conferencia presentada en las Actividad del Grupo de Estudios Andinos, Instituto de Literatura Hispanoamericana, UBA. Recuperado de: https://www.youtube.com/watch?v=mLw8fH_Ct_E

Mamani Macedo, M. (2019). Purun yachana. El valor de las categorías culturales andinas en la explicación de nuestra literatura. Jornaler@s. Revista científica de estudios literarios y lingüísticos, 4(4), 11–22. Recuperado de: http://www.fhycs.unju.edu.ar/documents/publicaciones/revistas/jornales4/REVISTA-JORNALER@S-4.pdf

Melis, A. (2004). La poesía indígena contemporánea entre evocación de lo antiguo y reto a la modernidad. Conferencia Plenaria presentada en las Jornadas Andinas de Literaturas Latino Americanas, Universidad Nacional Mayor de San Marcos, Lima. (Cedido por el autor).

Mellado, S. (2014). Lenguas Kuñifal: Pasajes entre el Mapuchezungun y el castellano en Elicura Chihuailaf, Liliana Ancalao y Adriana Paredes Pinda. Recial, 5(5-6). Recuperado de https://revistas.unc.edu.ar/index.php/recial/article/view/9586

Mellado, S. (2020). Sujetos arreados: traslados forzosos del kulliñ en textos actuales de la Patagonia argentina y chilena. Anclajes, XXIV(2), 47-61. DOI: 10.19137/anclajes- 2020-2424

Mora Curriao, M. (2014). Perrimontun. Santiago de Chile: Editorial Konünwenu. Paz, O. (1992). El laberinto de la soledad. España: Fondo de cultura económica. Pinda, A. (2014). Parias zugun. Santiago de Chile: LOM.

Pollastri, L. (agosto 2007). Conferencia plenaria. Primeras Jornadas Universitarias de Minificción, Universidad Nacional de Tucumán, San Miguel de Tucumán. (Cedida por la autora).

Pollastri, L. (2016). Literatura en el sur del mundo: Patagonia y escritura. En: Hammerschmidt, C. (ed,). Patagonia literaria: fundaciones, invenciones y emancipaciones de un espacio geopolítico discursivo, (pp. 21-46). Potsdam: INOLAS.

Rama, Á. (2008). Transculturación narrativa en América Latina. Buenos Aires: El Andariego.

Schwartzman, J. (2001). Levas y arriadas del lenguaje. El mecanismo proverbial del Martín Fierro. En: Lois, E. Núñez, A. (coords.). José Hernández, Martín Fierro, Colección Archivos 51, (pp. 823-835). Barcelona: ALLCA.

Todorov, T. (1991). La conquista de América. El problema del otro. México: Siglo XXI.

Viñas, D. (1983). Indios, ejército y frontera. Buenos Aires: Siglo XXI.

Citado por