Repertorios lingüísticos y representación de la diversidad lingüística en Leticia (Colombia) y su periferia.

Linguistic repertoires and language diversity representations in Leticia (Colombia) and its periphery.

Contenido principal del artículo

Santiago Sánchez Moreano

Resumen

En este artículo se describe la representación de los repertorios lingüísticos (Gumperz, 1964) que tienen los estudiantes en escuelas de Leticia, ciudad colombiana situada en el trapecio amazónico y marcada por la diversidad sociolingüística y sociocultural de la región. Para esto, adopto, como método, la perspectiva empírica, biográfica y posestructuralista de B. Busch (2012, 2017, 2018) quien sugiere que el estudio de los repertorios lingüísticos de los hablantes debe incluir la dimensión de la experiencia vivida a través, por ejemplo, de retratos lingüísticos. Estos son utilizados aquí como instrumento de investigación para comprender cómo los hablantes experimentan, interpretan y representan sus propios repertorios y prácticas de lenguaje heterogéneas. Así, a través del análisis interpretativo de retratos plurilingües en escuelas de Leticia observaremos cómo los estudiantes expresan, perciben y construyen la diversidad del contexto social en el que están inmersos a pesar de los discursos e ideologías dominantes y homogeneizadoras.

Palabras clave:

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Detalles del artículo

Biografía del autor/a (VER)

Santiago Sánchez Moreano, LABEX Empirical Foundations of Linguistics

Magister en Littérature, Philologie, Linguistique, por la Université Sorbonne (Paris 4) y Doctor en Sciences du Langage, por la Université Sorbonne Paris Cité (Paris 7). Actualmente es Lecteur en el Département d’Etudes Ibériques et Latino-Américaines, Université Sorbonne Nouvelle (Paris 3) y cursa su Postdoctorado en LABEX Empirical Foundations of Linguistics, LC1 Multifactorial Analysis of Language Change, UMR 8202 Structure et Dynamique des Langues (Paris). Correo : 

Referencias (VER)

Blommaert, J., & Rampton, B. (2011). Language and Superdiversity. Diversities, 13(2), 1-21.

Busch, B. (2006). Language Biographies -approaches to multilingualism in education and linguistic research. En B. Busch, A. Jardine, & A. Tjoutuku (Eds.), Language biographies for multilingual learning Vol. 24 (pp. 5-17). Cape Town: PREAESA occasional Papers.

Busch, B. (2012). The Linguistic Repertoire Revisited. Applied Linguistics, 33(5), 503-523. https://doi.org/10.1093/applin/ams056

Busch, B. (2017). Expanding the Notion of the Linguistic Repertoire: On the Concept of Spracherleben-The Lived Experience of Language. Applied Linguistics, 38(3), 340-358. https://doi.org/10.1093/applin/amv030

Busch, B. (2018). The language portrait in multilingualism research: Theoretical and methodological considerations. Working Papers in Urban Language & Literacies, (236), 1-13.

Butler, J. (1997). Excitable speech: a politics of the performative. New York: Routledge.

Calvo Población, G. F., & García Bravo, W. (2013). Revisión crítica de la etnoeducación en Colombia. Historia de La Educación: Revista Interuniversitaria, (32), 343-360.

Cardona, M., & Echeverri Restrepo, J. A. (1997). Etnoeducación y cultura: elementos para una caracterización de la educación indígena en el departamento del Amazonas. Boletín de Antropología Universidad de Antioquia, 11(28), 71-92.

Chaumeil, J.-P. (2000). Par-delà trois frontières, l’espace central dutrapèze amazonien (Pérou, Colombie, Brésil). Autrepart, (14), 53-70.

De Campos Barbosa, G. (2008). Atitudes em Fronteira: O Caso de Tabatinga e Letícia. Forma y Función, (21), 303-324.

Derrida, J. (1998). The monolingualism of the other: the prosthesis of origin. Stanford, California: Stanford University Press.

Du Bois, J. W. (2007). The stance triangle. En R. Englebretson (Ed.),Stancetaking in Discours, subjectivity, evaluation, interaction (pp. 139-182). Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. https://doi.org/10.1075/pbns.164.07du

Echeverri Restrepo, J. A. (2011). Presentación. En J. A. Echeverri Restrepo & C. Pérez Niño (Eds.), Amazonia colombiana: imaginarios y realidades (Memorias de la Cátedra Jorge Eliecer Gaitán, pp. 15-18). Bogotá: Editorial Universidad Nacional de Colombia.

Fagua Rincón, D. (2004). Diagnóstico sociolingüístico del departamento del Amazonas, los Lagos (periferia de Leticia): contacto y cambio. Universidad Nacional de Colombia, Bogotá. Recuperado de http://www.bdigital.unal.edu.co/1301/

Fernández Mallat, V. (2018) Cuando la población migrante desmiente los discursos dominantes: autorretratos lingüístico-cultura les de jóvenes hablantes bilingües del español en Suiza. Visitas al patio, (12), 119-143. Doi https://doi.org/10.32997/2027-0585-vol.0-num.12-2018-2109

Gasché, J., & Vela Mendoza, N. (2011). Sociedad bosquesina (Vol. I). Iquitos, Perú: Instituto de Investigaciones de la Amazonia Peruana (IIAP).

Gumperz, J. J. (1964). Linguistic and social interaction in two communities. American Anthropologist, 66(6), 137-153. https://doi.org/10.1525/aa.1964.66.suppl_3.02a00100

Jager, A. de, Tewson, A., Ludlow, B. y Boydell, K. (2016). Embodied Ways of Storying the Self: A Systematic Review of Body-Mapping.

Forum Qualitative Sozialforschung / Forum: Qualitative Social Research, 17(2), Art. 22.

Kroskrity, P. V. (2006). Language Ideologies. En A. Duranti (Ed.), A Companion to Linguistic Anthropology (pp. 496–517). Oxford, UK: Blackwell Publishing Ltd. https://doi.org/10.1002/9780470996522.ch22

Mahecha Rubio, D. (2011). Escuela y multiligüismo en Amazonia: un desafío contemporáneo. En J. A. Echeverri Restrepo & C. Pérez

Niño (Eds.), Amazonia colombiana: imaginarios y realidades (Memorias de la Cátedra Jorge Eliecer Gaitán, pp. 293 309). Bogotá: Universidad Nacional de Colombia.

Martín Rojo, L. (2015). The Social Construction of Inequality in and through Interaction in Multilingual Classrooms. En N. Markee (Ed.), The Handbook of Classroom Discourse and Interaction (pp. 490-505). Estados Unidos: John Wiley & Sons, Ltd. https://doi.org/10.1002/9781118531242.ch29

Meyerhoff, M. (2008). Communities of Practice. En J. K. Chambers, P. Trudgill, & N. Schilling-Estes (Eds.), The Handbook of Language Variation and Change (pp. 526–548). Oxford, UK: Blackwell Publishing Ltd. https://doi.org/10.1002/9780470756591.ch21

Molina, S. L. R. (2008). Aproximación al estudio de las actitudes lingüísticas en un contexto de contacto de español y portugués en el área urbana trifronteriza Brasil-Colombia-Perú. Forma y Función, (21), 251-285.

Patrick, P. L. (2008). The Speech Community. En J.-K. Chamber, P. Trudgill, & N. Schilling-Estes (Eds.). Handbook of language variation and change (pp. 573–597). Oxford: Backwell Publishing Ldt.

Purkarthofer, J. (2018). Children’s drawings as part of School Language Profiles: Heteroglossic realities in families and schools. Applied Linguistics Review, 9(2-3), 201-223. https://doi.org/10.1515/applirev-2016-1063.

Sánchez, P. (2007). Urban immigrant students: how transnationalism shapes their world earning. The Urban Review, 39(5), 489-517. https://doi.org/10.1007/s11256-007-0064-8

Sánchez Moreano, S. (2018). Negociación de posicionamientos sociales (stances) a través del debilitamiento del fonema /s/ en el español hablado por los quichuas ecuatorianos en Cali (Colombia). Pragmática Sociocultural, 6(1), 33-70. https://doi.org/10.1515/soprag-2017-0019

Vertovec, S. (2007). Super-diversity and its implications. Ethnic and Racial Studies, 30(6), 1024-1054. https://doi.org/10.1080/01419870701599465