Ontologías poéticas diferenciadas en la literatura amerindia: “Braconaje” y decolonialidad

Contenido principal del artículo

Nicolas Beauclair

Resumen

Este artículo aborda la poesía amerindia contemporánea a partir de las teorías decoloniales latinoamericanas y examina poemas de dos poetas indígenas: Ariruma Kowii (Ecuador) y Humbert Ak’abal (Guatemala). Primero, se explora el fenómeno literario indígena con los conceptos de heterogeneidad (Antonio Cornejo Polar), colonialidad (Anibal Quijano y Walter Mignolo) y “braconaje” (Simon Harel). Luego, se problematiza la poesía de los dos autores a partir del uso de las lenguas amerindias junto con el castellano y del estatuto del texto que puede interpretarse en su pluralidad semiótica a partir del concepto de semiosis (Walter Mignolo). Finalmente, se muestra cómo los dos autores demuestran una ontología poética propia enraizada en la tradición oral y la cosmovisión de su pueblo. Ese recorrido a través de la poesía de los dos autores demuestra que la poesía indígena contemporánea se inscribe en la decolonialidad del saber.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Detalles del artículo

Biografía del autor/a (VER)

Nicolas Beauclair, Université de Montréal

Doctor en Literatura Hispánica por la Université de Montréal. Investigador asociado al CIÉRA, especializado en estudios autóctonos (discursos y literaturas). Docente en el Centro de Lenguas de la Université de Montréal.

Palabras clave:

Referencias (VER)

1. k’abal, H. (2000). Ajyuq’/ El animalero. Guatemala: Editorial Cholsamaj.

2. Ak’abal, H. (2004). Raqonchi’ aj. Guatemala: Editorial Cholsamaj.

3. Armstrong, J. (2016). Land Speaking. En: H. Macfarlane y A. G. Ruffo (comp.). Introduction to Indigenous Literary Criticism in Canada. Perterborough: Broadview Press.

4. Beauclair, N. (2016). Éticas indígenas de los Andes y de Quebec. Aportes a filosofías interculturales en las Américas. Quito: Abya-Yala y SoDRUS.

5. Beauclair, N. (2010). La instrumentalización del indio en el desarrollo de una identidad peruana patriótica: el caso del Mercurio Peruano (1790-1795), Tinkuy, 14, 35-56.

6. Blaser, Mario. (2009). Political Ontology. Cultural Studies, 23(5-6), 873-896.

7. Cadena, M. de la. (2010) Indigenous Cosmopolitics in the Andes: Conceptual Reflections beyond ‘Politics’. Cultural Anthropology, 25(2), 334-370.

8. Cornejo Polar, A. (1994). Escribir en el aire: ensayo sobre la heterogeneidad socio-cultural en las literaturas andinas. Lima: Horizonte.

9. Cornejo Polar, A. (1978). El indigenismo y las literaturas heterogéneas: su doble estatuto socio-cultural. Revista de Crítica Literaria Latinoamericana, 4(7-8), 7-21.

10. Cornejo Polar, A. (1983). Literatura peruana: totalidad contradictoria. Revista de Crítica Literaria Latinoamericana, 9(18), 37-50.

11. Cornejo Polar, A. (1996). Una heterogeneidad no dialéctica: sujeto y discurso migrantes en el Perú moderno. Revista Iberoamericana, 62 (176-177), 837-844.

12. Descola, P. (2005). Par-delà nature et culture. Paris: Gallimard.

13. Godenzzi, J. C. y Beauclair, N. (2017). Literaturas orales de los Andes y la Amazonía. En Historia de las literaturas en el Perú (vol. 1: Literaturas orales y primeros textos coloniales). 782-830. Lima: Fondo Editorial PUCP y CasLit.

14. Grosfoguel, R. (2008). Transmodernity, border thinking, and global coloniality: Decolonizing political economy and postcolonial studies. Eurozine. Revisado el 15 de mayo de 2018 desde Internet: http://www.eurozine.com/articles/2008-07- 04-grosfoguel-en.html

15. Hallowell, A. I. (1960). Ojibwa Onthology, Behavior, and World View. En S. Diamond (dir.). Culture in History: Essays in Honor of Paul Radin. New York: Columbia University Press.

16. Harel, S. (2006). Braconnage identitaire. Un Québec palimpseste. Montréal: VLB Éditeurs.

17. Harel, S. (2005). La chasse gardée du territoire québécois: 3. Braconnage identitaire. Liberté, 47(1), 110-128.

18. Henzi, S. (2011) Inventing Interventions: Strategies of Reappropriation in Native American and First Nations Literatures (Tesis de doctorado inedita). Université de Montréal.

19. Justice, D. H. (2004). Seeing (and Reading) Red: Indian Outlaws in the Ivory Tower. En D. A. Mihesuah et A. C. Wilson (dir.). Indigenizing the Academy: Transforming Scholarship and Empowering Communities. (100-123). Lincoln: University of Nebraska Press.

20. Kowii, A. (1993). Tsaitsik: poemas para construir el futuro. Ibarra: Centro de Ediciones Culturales de Imbabura.

21. Lepe Lira, L. M. (2011). Colonialidad y decolonialidad en la literatura indígena mexicana. El pensamiento fronterizo en Natalio Hernández. Anuario americanista europeo, 9, 49-63.

22. Lepe Lira, L. M. (2009). Lluvia y viento, puentes de sonido. Literatura indígena y crítica literaria. Monterey: Universidad Autónoma de Nuevo León y Consejo para la Cultura y las Artes de Nuevo León.

23. Mignolo, W. (1989). Colonial Situations, Geographical Discourses and Territorial Representation: Toward a Diatopical Understanding of Colonial Semiosis. Dispositio, 14(36-38), 93-140.

24. Mignolo, W. (2007). La idea de América Latina: la herida colonial y la opción decolonial, Barcelona: Gedisa.

25. Mignolo, W. (1986). La lengua, la letra y el territorio (o la crisis de los estudios literarios coloniales). Dispositio, 11(28-29), 137-160.

26. Mignolo, W. (2000) Local Histories/Global Designs: Coloniality, Subaltern Knowledges, and Border Thinking. Princeton: Princeton University Press.

27. Mignolo, W. (1992). Semiosis colonial: la dialéctica entre representaciones fracturadas y hermenéuticas pluritópicas. En S. R. de Fuggle (dir.). Discurso colonial hispanoamericano. 11-27. Amsterdam: Rodopi.

28. Ong, W. J. (1987). Oralidad y escritura. Tecnologías de la palabra. México: Fonde de Cultura Económica.

29. Piette, A. (2012). De l’ontologie en anthropologie. Paris: Berg international.

30. Quijano, A. y Wallerstein, I. (1992). La americanidad como concepto, o América en el moderno sistema mundial. Revista Internacional de Ciencias Sociales, 134, 583-591.

31. Rama, A. (1984). La ciudad letrada. Montevideo: Fundación Internacional Ángel Rama.

32. Sánchez Martínez, J. G. (2012). Memoria e invención en la poesía de Humberto Ak’abal. Quito: Ediciones Abya-Yala.

33. Sioui Durand, G. (2007). Maurizio Gatti, Être écrivain amérindien au Québec : indianité et littérature (reseña). Recherches sociographiques, 48(2), 183-186.

34. Surallès, A. (2009). En el corazón del sentido. Percepción, afectividad, acción en los candoshi, (Alta Amazonía). Lima y Copenhague: Instituto Francés de Estudios Andinos; IWGIA.

35. Viereck Salinas, R. (2012). La voz letrada. Escritura, oralidad y traducción: diálogos con seis poetas amerindios contemporáneos. Quito: Ediciones Abya-Yala.

36. Viereck Salinas, R. (2007). Oralidad, escritura y traducción: hacia una caracterización de la nueva poesía indígena de México y Guatemala. Latin American Indian Literatures Journal, 23(1), 1-27.